Localização do Floreant POS

PosMessage.0=Editar taxa de imposto
PosMessage.1=ENTER PAYOUT NOTE
PosMessage.10=Desconto
PosMessage.100=Desculpe, ocorreu um erro.
PosMessage.101=Confirmar desligamanto
PosMessage.102=CHK\#
PosMessage.103=Nova taxa de imposto
PosMessage.104=Relatório de Horas Trabalhadas
PosMessage.105=Configuração de Impressão
PosMessage.106=GIFT CERTIFICATE
PosMessage.107=AMOUNT PAID OUT
PosMessage.108=AM
PosMessage.109=Adicionar
PosMessage.11=Add Shift
PosMessage.110=Data
PosMessage.111=Inserir quantidade
PosMessage.112=Detalhes
PosMessage.113=ITEM
PosMessage.114=Para
PosMessage.115=Relatório de uso do Cardápio
PosMessage.116=Localizador de Cupon & Desconto
PosMessage.117=New Shift
PosMessage.118=Taxa de Desconto
PosMessage.119=CLEAR ALL
PosMessage.12=AvgGst
PosMessage.120=Shift end time must be greater than shift start time
PosMessage.121=Visível
PosMessage.122=Criado por
PosMessage.123=ITEMS
PosMessage.124=GERENTE
PosMessage.125=Modifier explorer
PosMessage.126=Usuários
PosMessage.127=Min
PosMessage.128=Nome do Grupo
PosMessage.129=Relatório de Vendas
PosMessage.13=SUMÁRIO DO RELATÓRIO DE VENDAS
PosMessage.130=Hora
PosMessage.131=ID do Servidor
PosMessage.132=Senha errada
PosMessage.133=Endereço Linha1
PosMessage.134=Endereço Linha2
PosMessage.135=IMPRIMIR
PosMessage.136=Transação Completada
PosMessage.137=NOTAS
PosMessage.138=Categoria do Cardápio
PosMessage.139=ID ORIGINAL DA COMANDA
PosMessage.14=Tipos de Usuários
PosMessage.140=Modifier group is required.
PosMessage.141=ID do Usuário
PosMessage.142=Relatório de Cartão de Crádito
PosMessage.143=Permissions
PosMessage.144=Close
PosMessage.145=A shift with that name already exists
PosMessage.146=DRAWER PULL AMOUNT
PosMessage.147=Tax Exempt
PosMessage.148=CREDIT CARD TRANSACTION
PosMessage.149=Menu Categories
PosMessage.15=Server Name
PosMessage.150=Enter an ID for this terminal
PosMessage.151=Group explorer
PosMessage.152=Imprima para a cozinha quando a comanda for paga
PosMessage.153=Subtotal
PosMessage.154=New menu item
PosMessage.155=Shift Name
PosMessage.156=ACTUAL AMOUNT
PosMessage.157=BANK CHECK
PosMessage.158=Title
PosMessage.159=MANAGER FUNCTION
PosMessage.16=REMOVE
PosMessage.160=System Total
PosMessage.161=Sales Exception Report
PosMessage.162=A partial payment has been made, do you want to make another payment on this check?
PosMessage.163=Selecione uma comanda
PosMessage.164=New
PosMessage.165=Telephone
PosMessage.166=DRAWER BLEED
PosMessage.167=First Name
PosMessage.168=Edit menu item
PosMessage.169=COUPON & DISCOUNT
PosMessage.17=Only one discount or coupon can be added.
PosMessage.170=Error while printing
PosMessage.171=Sales Summary - Key Statistics
PosMessage.172=Select Shift
PosMessage.173=Imprimir pedido quando a comanda é paga
PosMessage.174=Cancel
PosMessage.175=A comanda está vazia.
PosMessage.176=Menu Items
PosMessage.177=DATE/TIME
PosMessage.178=Tax
PosMessage.179=Name
PosMessage.18=Back Office
PosMessage.180=Edit menu category
PosMessage.181=Description
PosMessage.182=The amount you entered is not valid
PosMessage.183=Select Crieteria
PosMessage.184=User list
PosMessage.185=Please select a drawer pull to edit.
PosMessage.186=EXPIRY_DATE
PosMessage.187=Start Date
PosMessage.188=Admin
PosMessage.189=Imprimir pedido quando a comanda é paga
PosMessage.19=Edit modifier group
PosMessage.190=Imprimir para a cozinha quando a comanda é paga
PosMessage.191=INSIRA SUA SENHA
PosMessage.192=VOID
PosMessage.193=Tax Rate
PosMessage.194=Please select the coupon to delete.
PosMessage.195=CONFIGURE DATABASE
PosMessage.196=Explorers
PosMessage.197=Total Gratuity
PosMessage.198=Price
PosMessage.199=Srv : 
PosMessage.2=CARREGANDO
PosMessage.20=COUPON_TYPE
PosMessage.200=MISC ITEM
PosMessage.201=Table number
PosMessage.202=COMANDAS EM ABERTO (antes do reinicio do DRAWER)
PosMessage.203=DUE
PosMessage.204=Table \#
PosMessage.205=Modifier Groups
PosMessage.206=Categoria
PosMessage.207=Ok
PosMessage.208=CANCELAR COMANDA
PosMessage.209=Comanda
PosMessage.21=IMPRIMIR PEDIDO
PosMessage.210=Delete
PosMessage.211=QTY
PosMessage.212=Quer mesmo apagar?
PosMessage.213=Cliente
PosMessage.214=Erro, usuário ou senha está vazio.
PosMessage.215=Mesas
PosMessage.216=SWITCHBOARD
PosMessage.217=Food Group
PosMessage.218=Número de clientes
PosMessage.219=PERFORMING AUTO DRAWER PULL
PosMessage.22=Server Productivity Report
PosMessage.220=Enter instruction description
PosMessage.221=Restaurant Name:
PosMessage.222=PM
PosMessage.223=Drawer Pull Reports
PosMessage.224=FINISH
PosMessage.225=Check
PosMessage.226=Momento do pagamento
PosMessage.227=From
PosMessage.228=MISC
PosMessage.229=COUPON_VALUE
PosMessage.23=Payroll Report
PosMessage.230=Guests: 
PosMessage.231=Others
PosMessage.232=CASHIER
PosMessage.233=Dollar
PosMessage.234=Min Quantity
PosMessage.235=Currency Name:
PosMessage.236=Previous Sale (After Drawer Reset)
PosMessage.237=Sales Detailed Report
PosMessage.238=Você não pode pagar parcialmente múltiplas comandas.
PosMessage.239=Add new modifier group in menu item.
PosMessage.24=CashDrawer
PosMessage.240=Printer name:
PosMessage.241=UPRICE
PosMessage.242=Updating system, please wait...
PosMessage.243=AvgChk
PosMessage.244=To: 
PosMessage.245=Journal Report
PosMessage.246=User Type explorer
PosMessage.247=Configuration
PosMessage.248=Guest number cannot be 0
PosMessage.249=Quer mesmo desligar?
PosMessage.25=Sales Analysis
PosMessage.250=Id
PosMessage.251=Select cooking instruction
PosMessage.252=Currency Symbol:
PosMessage.253=Edit Actual Amount
PosMessage.254=Menu Modifier Groups
PosMessage.255=MODIFIERS
PosMessage.256=ID da Comanda
PosMessage.257=Print to kitchen
PosMessage.258=PAID
PosMessage.259=Capacity is not valid.
PosMessage.26=Type
PosMessage.260=Beverage
PosMessage.261=Item explorer
PosMessage.262=Copy
PosMessage.263=ALL
PosMessage.264=PAY TIPS
PosMessage.265=Cooking Instructions
PosMessage.266=Last Name
PosMessage.267=Type Name
PosMessage.268=Restaurant Configuration
PosMessage.269=CASH TRANSACTION
PosMessage.27=Modifier Group explorer
PosMessage.270=ENTER VOID REASON
PosMessage.271=DRAWER PULL \#
PosMessage.272=Menu Groups
PosMessage.273=ITEM NAME
PosMessage.274=Comandas em ativas
PosMessage.275=Tbl\#: 
PosMessage.276=PAY
PosMessage.277=Comandas em aberto
PosMessage.278=Modifier Group
PosMessage.279=MDS-POS
PosMessage.28=DRAWER PULL
PosMessage.280=Price is not valid.
PosMessage.281=Enter
PosMessage.282=Address Line3:
PosMessage.283=Number of print services: 
PosMessage.284=From date cannot be greater than to date.
PosMessage.285=Table number cannot be 0
PosMessage.286=Terminal
PosMessage.287=Capacity:
PosMessage.288=Unnable to save 
PosMessage.289=Please select the item to delete
PosMessage.29=CLEAR
PosMessage.290=Gratuity Administration
PosMessage.291=user id not valid
PosMessage.292=Save
PosMessage.293=NUMBER OF SPLITS
PosMessage.294=Edit modifier group in menu item.
PosMessage.295=SERVER TIPS
PosMessage.296=Open
PosMessage.297=Confirm
PosMessage.298=DayPart
PosMessage.299=By Range - Actual
PosMessage.3=Out of memory, please restart the application
PosMessage.30=No Shift is configured for this time, you cannot login
PosMessage.300=Coupons & Discounts
PosMessage.301=Extra Price
PosMessage.302=Auto drawer pull every day at:
PosMessage.303=SELECT PAY OUT RECEPIENT
PosMessage.304=CATEGORIES
PosMessage.305=End Time
PosMessage.306=SERVER TIPS REPORT
PosMessage.307=Database connection error, please configure your database
PosMessage.308=New menu category
PosMessage.309=Percentage
PosMessage.31=Shifts
PosMessage.310=Invalid number
PosMessage.311=COOKING INSTRUCTIONS
PosMessage.32=Are you sure you want to set tax exempt?
PosMessage.33=ITEMS WASTED
PosMessage.34=An error has occured, could not save
PosMessage.35=Current Sale (Before Drawer Reset)
PosMessage.36=Start Time
PosMessage.37=CREATED
PosMessage.38=Amount
PosMessage.39=SELECT PAY OUT REASON
PosMessage.4=Create Time
PosMessage.40=Vendas
PosMessage.41=DIVIDIR COMANDA
PosMessage.42=Select Printer
PosMessage.43=SELECT PAYMENT TYPE
PosMessage.44=BALANCE DUE
PosMessage.45=New modifier group
PosMessage.46=Administrator
PosMessage.47=The table is already occupied
PosMessage.48=Sales Balance Report
PosMessage.49=Max Quantity
PosMessage.5=Error while saving shift state
PosMessage.50=Reports
PosMessage.51=PAGAMENTO
PosMessage.52=Refresh
PosMessage.53=Category explorer
PosMessage.54=PAY NOW
PosMessage.55=Instruction is too big, please try to limit it within 60 characters
PosMessage.56=Sales Summary Report - Key Statistics
PosMessage.57=VIEW DISCOUNTS
PosMessage.58=GROUPS
PosMessage.59=Tel
PosMessage.6=Capacity
PosMessage.60=SERVER
PosMessage.61=CUSTOMER
PosMessage.62=General
PosMessage.63=Group
PosMessage.64=Rate
PosMessage.65=ORDER INFO
PosMessage.66=Cannot load void reasons
PosMessage.67=Delete Shift
PosMessage.68=Printer Type
PosMessage.69=User Type
PosMessage.7=Please select the coupon to edit.
PosMessage.70=User
PosMessage.71=Number of tables is not valid.
PosMessage.72=Please enter the actual amount
PosMessage.73=INSIRA SEU ID DE USUÁRIO
PosMessage.74=DEBIT CARD TRANSACTION
PosMessage.75=Menu Modifiers
PosMessage.76=Closed
PosMessage.77=DESLIGAR
PosMessage.78=LOGIN
PosMessage.79=IR
PosMessage.8=NUNCA EXPIRAR
PosMessage.80=Receipt Printer
PosMessage.81=Type name cannot be empty.
PosMessage.82=Nome do Usuário
PosMessage.83=Usuário não encontrado
PosMessage.84=Editar
PosMessage.85=End Date
PosMessage.86=Nome do Restaurante
PosMessage.87=Total
PosMessage.88=Some required modifiers are not added, do you really want to go back?
PosMessage.89=DISABLED
PosMessage.9=Sumário de Comandas em Aberto
PosMessage.90=Instruction cannot be empty
PosMessage.91=MESA
PosMessage.92=Name is required
PosMessage.93=There was an error while printing to kitchen
PosMessage.94=TIME
PosMessage.95=VOID REASON
PosMessage.96=Select User
PosMessage.97=Relatório Resumido de Comandas em Aberto
PosMessage.98=Configure
PosMessage.99=DETALHE DA COMANDA
SelectionView.0=VOLTAR
SelectionView.1=PRÓXIMO
SelectionView.2=ANTERIOR
Switchboard.0=Bem Vindo
Switchboard.1=COMANDAS EM ABERTO E ATIVAS
Switchboard.10=Selecione uma comanda para editar.
Switchboard.11=Selecione uma comanda para dividir.
Switchboard.12=Você não pode cancelar a comanda qunado ela está parcialmente paga.
Switchboard.13=Selecione uma comanda para cancelar.
Switchboard.14=Selecione uma comanda para imprimir.
Switchboard.15=Selecione uma comanda para pagamento.
Switchboard.16=Are you sure you want to Clock Out?
Switchboard.17=found
Switchboard.18=Nenhuma comanda com ID
Switchboard.19=A comanda não está fechada
Switchboard.2=comandas.
Switchboard.20=Insira o ID da comanda
Switchboard.21=CLOCK OUT
Switchboard.22=MANAGER
Switchboard.23=BACK-OFFICE
Switchboard.24=LOGOUT
Switchboard.25=SHUTDOWN
Switchboard.26=INFO
Switchboard.27=NEW
Switchboard.28=EDIT
Switchboard.29=SPLIT
Switchboard.3=have
Switchboard.30=VOID
Switchboard.31=RE-OPEN
Switchboard.32=PAGAMENTO
Switchboard.33=PRINT
Switchboard.34=TAKE OUT
Switchboard.35=PAY OUT
Switchboard.4=Você
Switchboard.5=Você deve selecionar duas ou mais comandas para agrupar pagamentos
Switchboard.6=Selecione uma comanda da lista de comandas em aberto.
Switchboard.7=Please enter number of guest
Switchboard.8=The table is already occupied, what do you want to do?
Switchboard.9=Please enter a table number
Switchboard.36=GROUP
Topic revision: r1 - 04 Apr 2012, AurelioAHeckert
 

This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Wiki-Colivre? Send feedback